Sakura Trick – 10

Consider the following

Consider the following

More SBJK fun this episode. This time we have 執念深い女子高生 (shuunen bukai joshi kousei), literally “spiteful high school girl” and 信じられないほど無様な女子高生 (shinjirarenai hodo buzama na joshi kousei), “unbelievably clumsy high school girl”. The pun with 風の子 (kaze no ko) “outdoors child” and かずのこ (kazu no ko) “herring roe” is that they sound similar. We sort of tried to carry it over as best we could (super secret original version is in the comments). Uh, last thing is when Japanese people use the word マイ (mai), it means more of a personal item. See Steins;Gate for more information.

Episode 10: Torrent

The truth will be revealed next week

The truth will be revealed next week

23 thoughts on “Sakura Trick – 10

  1. Thanks Mezashite! ^^
    Just a quick note: one of the lines in the next episode preview read “Next time, Trick 10:”. Made me a little hopeful that we were only on episode 9, meaning there’s more Sakura Trick to come, haha~

  2. Thanks Mezashite! ^^
    Just a quick note: one of the lines in the next episode preview read “Next time, Trick 10:”. Made me a little hopeful that we were only on episode 9, meaning there’s more Sakura Trick to come, haha~

  3. I found this episode very good, but a little less cheerful, due to Kotone’s engagement… hope her and Shizuku to be together forever!

  4. I found this episode very good, but a little less cheerful, due to Kotone’s engagement… hope her and Shizuku to be together forever!

Leave a Reply to Johnny Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *