Yes, Mezashite [Etoce: doesn’t our name have an exclamation point?] is doing the straight romance with drama series of the summer season, Ao Haru Ride (also known as Blue Spring Ride [Etoce: and Blaue Frühlingsfahrt]). What you may or may not know about the strange sounding title is that while it’s written in katakana, if you stick the two equivalent kanji together you get 青春 (seishun), which means youth or adolescence. The Ride part is written as ライド, so it means “ride” in English. Therefore, put it all together and you get “Ride of Adolescence” [Etoce: also the title of a Vocaloid song]. I always found it kind of romantic that it’s written as basically immature springtime, which is likely also why you sometimes hear the phrase “springtime of youth”. Japanese is both fun and difficult [Etoce: the default hypothesis for language difficulty held by most linguists is that all languages are equally difficult]. Also, releases will hopefully be faster from now on. You know how the first week always is.